Bibliography

Adelung, Johann Christoph. 1786. Versuch Eines Vollständigen Grammatisch-Kritischen Wörterbuchs Der Hochdeutschen Mundart. Vol. 5. Leipzig.

Andrews, Tara. 2014. “Digital Techniques for Critical Edition.” In Armenian Philology in the Modern Era, 175–95. Brill.

André, Jacques. 1998. “Petite Histoire Des Signes De Correction Typographique.” Cahiers GUTenberg 31: 45–59.

Barnard, David, Ron Hayter, Maria Karababa, George Logan, and John McFadden. 1988. “SGML-Based Markup for Literary Texts: Two Problems and Some Solutions.” Computers and the Humanities 22 (4): 265–76.

Barnard, David T., Cheryl A. Fraser, and George M. Logan. 1988. “Generalized Markup for Literary Texts.” Literary and Linguistic Computing 3 (1): 26–31. https://doi.org/10.1093/llc/3.1.26.

Bauman, Syd. 2005. “TEI HORSEing Around.” In . Montreal, QC, Canada. http://dhcommons.tamu.edu/sites/default/files/10.1.1.97.3010.pdf.

Baumann, Ryan, and W. Brent Seales. 2009. “Robust Registration of Manuscript Images.” In Proceedings of the 9th ACM/IEEE-CS Joint Conference on Digital Libraries, 263–66. ACM. http://dl.acm.org/citation.cfm?id=1555443.

Bellemin-Noël, Jean. 1972. Le Texte Et l’Avant-Texte: Les Brouillons d’Un Poème De Milosz. Paris: Larousse.

———. 2004. “Psychoanalytic Reading and the Avant-Texte.” In Genetic Criticism: Texts and Avant-Textes, edited by Jed Deppman, Daniel Ferrer, and Michael Groden, 28–35. http://books.google.be/books?hl=en&lr=&id=mPpydgyUSKQC&oi=fnd&pg=PA28&dq=psychoanalytic+reading+avant-texte&ots=iOVv4XTarS&sig=aUrmmtVE_wu9T81vV_KzcRl8Sb4.

Bense, Max. 1969. Einführung in Die Informationstheoretische Ästhetik; Grundlegung Und Anwendung in Der Textheorie. Reinbek b. Hamburg: Taschenbuch-Verlag.

Biasi, Pierre-Marc de. 1996. “What Is a Literary Draft? Toward a Functional Typology of Genetic Documentation.” Translated by Ingrid Wassenaar. Yale French Studies, no. 89: 26–58. http://www.jstor.org/stable/10.2307/2930337.

———. 2004. “Toward a Science of Literature: Manuscript Analysis and the Genesis of the Work.” In Genetic Criticism: Texts and Avant-Textes, edited by Jed Deppman, Daniel Ferrer, and Michael Groden, 26–68. Philadelphia: University of Pensylvania Press.

———. 1996. “Edition Horizontale, Édition Verticale. Pour Une Typologie Des Éditions Génétiques (Le Domaine Français 1980-1995).” In Éditer Des Manuscrits. Archives, Complétude, Lisibilité, edited by Jacques Neefs and Béatrice Didier, 159–93. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes.

Billanovich, Giuseppe. 1981. La Tradizione Del Testo Di Livio e Le Origini Dell’Umanesimo. Padova: Antenore.

Boschetti, Federico. 2007. “Methods to Extend Greek and Latin Corpora with Variants and Conjectures: Mapping Critical Apparatuses onto Reference Text.” In Proceedings of the Corpus Linguistics Conference (CL2007), 1–11.

Bowman, Frank Paul. 1990. “Genetic Criticism.” Poetics Today 11 (3): 627–46.

———. 1990. “Genetic Criticism.” Poetics Today 11 (3): 627–46. http://www.jstor.org/stable/10.2307/1772829.

Bryant, John. 2002. The Fluid Text: A Theory of Revision and Editing for Book and Screen. Editorial Theory and Literary Criticism: 2002: 1. Ann Arbor, Mich., University of Michigan Press.

Brüning, Gerrit, Katrin Henzel, and Dietmar Pravida. 2013. “Multiple Encoding in Genetic Editions: the Case of ‘Faust.’” Journal of the Text Encoding Initiative, no. 4: 1–12. http://jtei.revues.org/697.

Burnard, Lou. 1991. “What Is SGML and How Does It Help?” https://tei-c.org/Vault/ED/EDW25/.

———. 2014. What Is the Text Encoding Initiative? How to Add Intelligent Markup to Digital Resources. New Edition [Online]. Marseille: OpenEdition Press. http://books.openedition.org/oep/426.

Busby, Lorraine. 2013. “The OA Gourmand.” The Serials Librarian: From the Printed Page to the Digital Age 65 (1): 32–38. https://doi.org/10.1080/0361526X.2013.790871.

Chiesa, Paolo. 2002. Elementi Di Critica Testuale. Bologna: Pàtron Editore.

Colwell, Ernest Cadman, and Ernest W Tune. 1964. “Variant Readings: Classification and Use.” Journal of Biblical Literature 83 (3): 253–61.

Contat, Michel, Denis Hollier, and Jacques Neefs. 1996. “Editors’ Preface.” Yale French Studies 89: 1–5.

Contini, Gianfranco. 1943. Saggio d’Un Commento Alle Correzioni Del Petrarca Volgare. Vol. 28. GC Sansoni.

———. 1970. Varianti e Altra Linguistica: Una Raccolta Di Saggi (1938-1968). Vol. 96. Einaudi.

———. 1982. “Come Lavorava l’Ariosto.” Esercizi Di Lettura Sopra Autori Contemporanei.

———. 1986. Breviario Di Ecdotica. R. Ricciardi.

———. 1989. Diligenza e Voluttà: Ludovica Ripa Di Meana Interroga Gianfranco Contini. A. Mondadori editore.

Coombs, James H., Allen H. Renear, and Steven J. DeRose. 1987. “Markup Systems and the Future of Scholarly Text Processing.” Communications of the Association for Computing Machinery 30: 933–47. http://cpe.njit.edu/dlnotes/CIS/CIS732_447/Cis732_6R.pdf.

Crasson, Aurèle. 2010. “Archives Manuscrites Littéraires : l’Apport Du Numérique Pour l’Édition Et La Recherche Scientifique.” Genesis. Manuscrits – Recherche – Invention, no. 30: 43–47. https://doi.org/10.4000/genesis.112.

Dahlström, Mats. 2000. “Drowning by Versions.” Human IT 4 (4). http://etjanst.hb.se/bhs/ith/4-00/md.htm.

Dain, Alphonse. 1964. Les Manuscrits. Nouvelle Édition Revue. Paris: Belles lettres.

De Biasi, Pierre-Marc. 2004. “Toward a Science of Literature: Manuscript Analysis and the Genesis of the Work.” Genetic Criticism: Texts and Avant-Textes, 36–68.

De Robertis, Domenico. 1990. “Nota Al Direttore.” Studi Di Filologia Italiana XLVIII: 302–3.

DeRose, Steven J. 2004. “Markup Overlap: A Review and a Horse.” In Extreme Markup Languages 2004. Montreal, QC, Canada. http://pdf.aminer.org/000/201/061/markup_overlap_a_review_and_a_horse.pdf.

DeRose, Steven J., David G. Durand, Elli Mylonas, and Allen H. Renear. 1990. “What Is Text, Really?” Journal of Computing in Higher Education 1 (2): 3–26. http://link.springer.com/article/10.1007%2FBF02941632.

Dekker, Ronald Haentjens, Dirk van Hulle, Gregor Middell, Vincent Neyt, and Joris van Zundert. 2014. “Computer-Supported Collation of Modern Manuscripts: CollateX and the Beckett Digital Manuscript Project.” Digital Scholarship in the Humanities 30 (3): 452–70. https://doi.org/10.1093/llc/fqu007.

Deppman, Jed, Daniel Ferrer, and Michael Groden. 2004. “Introduction: A Genesis of French Genetic Criticism.” In Genetic Criticism: Texts and Avant-Textes, edited by Jed Deppman, Daniel Ferrer, and Michael Groden, 1–16. Philadelphia: University of Pensylvania Press.

Driscoll, M.J. 2006. “Levels of Transcription.” In Electronic Textual Editing, edited by Lou Burnard, Katherine O’Brien O’Keeffe, and John Unsworth, 254–61. New York: Modern Language Association of America.

Dusollier, Severine. 2003. “Open Source and Copyleft: Authorship Reconsidered?” Columbia Journal of Law & Arts 26 (March): 281–96. https://papers.ssrn.com/abstract=2186190.

D’Iorio, Paolo. 2010. “Qu’Est-Ce Qu’Une Édition Génétique Numérique?” Genesis. Manuscrits–Recherche–Invention, no. 30: 49–53. http://genesis.revues.org/116.

Eggert, Paul. 2005. “Text-Encoding, Theories of the Text, and the ‘Work-Site.’” Literary and Linguistic Computing 20 (4): 425–35. https://doi.org/10.1093/llc/fqi050.

———. 2009. Securing the Past. Conservation in Art, Architecture and Literature. Cambridge: Cambridge University Press.

———. 2013. “Apparatus, Text, Interface: How to Read a Printed Critical Edition.” The Cambridge Companion to Textual Scholarship, 97–118.

Epp, Eldon Jay. 2007. “It’s All about Variants: A Variant-Conscious Approach to New Testament Textual Criticism.” Harvard Theological Review 100 (3): 275–308.

Fraistat, Neil. 1985. The Poem and the Book: Interpreting Collections of Romantic Poetry. Chapel Hill: University of North Carolina Press. http://www.getcited.org/pub/102366779.

———. 1986. Poems in Their Place: the Intertextuality and Order of Poetic Collections. UNC Press.

Froger, Jacques, and Robert Faure. 1968. La Critique Des Textes Et Son Automatisation. Vol. 7. Dunod Paris.

Gabler, Hans Walter. 2010. “Theorizing the Digital Scholarly Edition.” Literature Compass 7 (2): 43–56. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1741-4113.2009.00675.x/full.

———. 1995. “Introduction: Textual Criticism and Theory in Modern German Editing.” In Contemporary German Editorial Theory, edited by Hans Walter Gabler, George Bornstein, and Gillian Borland Pierce, 1–16. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Gianfranco, Contini. 1942. “Un Anno Di Letteratura.” Firenze, Le Monnier.

Gil, Alex. 2011. “La Représentation En Profondeur De Et Les Chiens Se Taisaient d’Aimé Césaire: Pour Une Édition Génétique En Ligne.” Genesis. Manuscrits–Recherche–Invention, no. 33: 67–76.

Gilbert, Penny. 1973. “Automatic Collation: A Technique for Medieval Texts.” Computers and the Humanities 7 (3): 139–47.

———. 1974. “Using the Computer to Collate Medieval Latin Manuscripts.” The Computer in Literary and Linguistic Studies, 1976–1106.

Gomez Gane, Yorick. 2013. “Dizionario Della Terminologia Filologica.”

Goodman, Nelson. 1976. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Hackett publishing.

Greetham, David C. 2015. Textual Scholarship: An Introduction. Routledge.

Greetham, Davir. 2013. “A History of Textual Scholarship.” The Cambridge Companion to Textual Scholarship, 16–41.

Greg, W.W. 1950. “The Rationale of the Copy-Text.” Studies in Bibliography 3: 20–37.

Grésillon, Almuth. 1994. Eléments De Critique Génétique Lire Les Manuscrits Modernes. Paris: Presses universitaires de France. http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/igram_0222-9838_1995_num_67_1_3038_T1_0053_0000_5.

Hale, John K. 2007. “Milton’s Self-Presentation in Poems, 1645.” In Milton as Multilingual: Selected Essays, 1982-2004, 126–41. Penrith, Cumbria: Humanities-Ebooks.

Hassner, Tal, Malte Rehbein, Peter A. Stokes, and Lior Wolf. 2013. “Computation and Palaeography: Potentials and Limits (Dagstuhl Perspectives Workshop 12382).” Dagstuhl Manifestos 2 (1): 14–35. http://drops.dagstuhl.de/opus/volltexte/2013/4167/.

Hay, Louis. 1998. “Does ’Text’ Exist?” Studies in Bibliography, no. 41: 64–77.

Hilton, Michael L. 1992. “The URICA! II Interactive Collation System.” Computers and the Humanities 26 (2): 139–44.

Hockey, Susan M. 1980. A Guide to Computer Applications in the Humanities. Duckworth London.

Housman, A. E. 1922. “The Application of Thought to Textual Criticism.” Proceedings of the Classical Association 18: 67–84.

Huitfeldt, Claus, and C. M. Sperberg-McQueen. 2008. “What Is Transcription?” Literary and Linguistic Computing 23 (3): 295–310. https://doi.org/10.1093/llc/fqn013.

Irigoin, Jean. 1979. “Table Ronde Sur Les Problèmes De Sélection Et d’Utilisation Des Variantes.” In La Pratique Des Ordinateurs Dans La Critique Des Textes. Paris, 29-31 Mars 1978, edited by Jean Irigoin, 265–71.

Isella, Dante. 1987. “Le Varianti d’Autore (Critica e Filologia).” In Le Carte Mescolate. Esperienza Di Filologia d’Autore, 3–17. Padova: Liviana Editrice.

Italia, Paola, and Giulia Raboni. 2010. Che Cos’è La Filologia d’Autore.

Katajamäki, Sakari, and Karina Lukin. 2013. “Textual Trails from Oral to Written Sources: an Introduction.” In Textual Scholarship and the Challenges of Oral and Written Texts. A Special Issue of RMN Newsletter. (No. 7), edited by Karina Lukin, Frog, and Sakari Katajamäki, University of Helsinki: Folklore Studies / Dept. of Philosophy, History, Culture and Art Studies, 8–17. Helsinki.

Kelemen, Erick. 2009. Textual Editing and Criticism: An Introduction. WW Norton.

Kelly, Aodhán. 2015. “Tablet Computers for the Dissemination of Digital Scholarly Editions.” Manuscrı́tica. Revista De Crı́tica Genética, no. 28: 123–40.

Kline, Mary-Jo. 1998. A Guide to Documentary Editing. Second Edition. Baltimore,: Johns Hopkins University Press. http://gde.upress.virginia.edu/00C-gde.html.

Lachmann, Karl. 1850. Novvm Testamentvm Graece Et Latine. in aedibvs G. Reimeri.

Larousse, Pierre. 1876. Grand Dictionnaire Universelle Du XIXé. Siècle. Vol. 15. Paris.

———. 1876. Grand Dictionnaire Universelle Du XIXé. Siècle. Vol. 15. Paris.

Lavagnino, John. 2006. “When Not to Use TEI.” In Electronic Textual Editing, edited by Lou Burnard, Katherine O’Brien O’Keeffe, and John Unsworth, 334–38. New York: Modern Language Association of America. http://www.tei-c.org/About/Archive_new/ETE/Preview/lavagnino.xml.

MLA. 2011. “Guidelines for Editors of Scholarly Editions.” Modern Language Association. https://www.mla.org/Resources/Research/Surveys-Reports-and-Other-Documents/Publishing-and-Scholarship/Reports-from-the-MLA-Committee-on-Scholarly-Editions/Guidelines-for-Editors-of-Scholarly-Editions.

Maas, Paul. 1950. Textkritik. Verbesserte Und Vermehrte Auflage. Leipzig: Teubner.

———. 1952. Critica Del Testo. Translated by Nello Martinello. Firenze: Le Monnier.

———. 1958. Textual Criticism. Translated by Barbara Flower. Oxford: Clarendon Press.

Macé, Caroline, Alessandro Bausi, Johannes den Heijer, Jost Gippert, Paolo La Spisa, Alessandro Mengozzi, Sébastien Moureau, and Lara Sels. 2015. “" Chapter 3. Textual Criticism and Text Editing.” Comparative Oriental Manuscript Studies: An Introduction, 321–62.

Macé, Caroline, Ilse De Vos, and Koen Geuten. 2012. “Comparing Stemmatological and Phylogenetic Methods to Understand the Transmission History of the ‘Florilegium Coislinianum.’” In Ars Edendi Lecture Series, edited by Alessandra Bucossi and Erika Kihlman, II:107–29. Stockholm University.

Malato, E. 2008. Filologia e Critica, in Lessico Filologico. Un Approccio Alla Filologia. Rome: Salerno Editrice.

Martens, Gunter. 1989. “Was Ist Ein Text? Ansätze Zur Bestimmung Eines Leitbegriffs Der Textphilologie.” Poetica 21 (1/2): 1–25.

———. 1995. “What Is a Text? Attempts at Defining a Central Concept in Editorial Theory.” In Contemporary German Editorial Theory, edited by Hans Walter Gabler, George Bornstein, and Gillian Borland Pierce, 209–32. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Martinez, Merisa. 2019. “Critical Approaches to ‘Clerical’Work: Textual Transmission in Two Swedish Digital Resources.” LIBER Quarterly 29 (1).

Martı́n José Carlos. 2009. “La Edición crı́tica En El Terreno De La Filologı́a Latina. Reflexiones Con Carácter Didáctico Sobre Su Definición y método1.” Helmantica 60 (182): 367–83.

Meulen, David L Vander, and G Thomas Tanselle. 1999. “A System of Manuscript Transcription.” Studies in Bibliography 52: 201–12.

Mordenti, Raul. 2001. Informatica e Critica Dei Testi. Bulzoni.

Nelson, Theodor. 1967. “Getting It Out of Our System.” In Information Retrieval, A Critical Review, edited by George Schecter, 191–210. Washington: Thompson Books.

Orlandi, Tito. 2010. Informatica Testuale: Teoria e Prassi. GLF editori Laterza.

Pasquali, Giorgio. 1952. “Storia Della Tradizione e Critica Del Testo [1934].” Firenze, Le Monnier 19522.

Peirce, Charles Santiago Sanders. 1906. “Prolegomena to an Aoplogy for Pragmaticism.” The Monist 16 (October): 492–546. http://archive.org/details/jstor-27899680.

Pichler, Alois. 1995. “Advantages of a Machine-Readable Version of Wittgenstein’s NachlaB.” http://wab.uib.no/alois/pichler-kirchb95b.pdf.

Pierazzo, Elena. 2011. “A Rationale of Digital Documentary Editions.” Literary and Linguistic Computing 26 (4): 463–77. https://doi.org/10.1093/llc/fqr033.

———. 2014. “Digital Documentary Editions and the Others.” Scholarly Editing: The Annual of the Association for Documentary Editing 35: 1–23. http://www.scholarlyediting.org/2014/pdf/essay.pierazzo.pdf.

Plachta, Bodo. 1997. Editionswissenschaft: Eine Einführung in Methode Und Praxis Der Edition Neuerer Texte. Stuttgart: P. Reclam.

Price, Kenneth M. 2007. “Electronic Scholarly Editions.” In A Companion to Digital Literary Studies, edited by Susan Schreibman and Raymond Siemens, 434–50. Malden: Blackwell Publishing. http://www.whitmanarchive.org/about/articles/anc.00267.html.

Reeve, Michael D. 2011. “Archetypes.” In Manuscripts and Methods: Essays on Editing and Trasmission, 107–18. Rome: Edizioni Di Storia e Letteratura.

Reynolds, L. D., and N. G. Wilson. 1991. Scribes and Scholars: a Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature. 3Rd ed. Clarendon Press ; Oxford University Press.

Richardson, Charles. 1837. A New Dictionary of the English Language. Vol. 2. London.

Rizzo, Silvia. 1973. Il Lessico Filologico Degli Umanisti. Rome: Edizioni di Storia e Letteratura.

Robert, Paul. 1966. Dictionnaire Alphabétique Et Analogique De La Langue Française. Vol. 6. Paris.

Robinson, Peter. 1989. “The Collation and Textual Criticism of Icelandic Manuscripts (1): Collation.” Literary and Linguistic Computing 4 (2): 99–105. https://doi.org/10.1093/llc/4.2.99.

———. 2013. “Towards a Theory of Digital Editions.” The Journal of the European Society for Textual Scholarship Variants 10: 105–31.

Robinson, Peter, and Elizabeth Solopova. 1993. “Guidelines for Transcription of the Manuscripts of the Wife of Bath’s Prologue.” In The Canterbury Tales Project Occasional Papers, edited by Norman Blake and Peter Robinson, 1:19–52. Oxford: Office for Humanities Communication. http://server30087.uk2net.com/canterburytalesproject.com/pubs/op1-transguide.pdf.

Romary, Laurent. 2010. “Questions & Answers for TEI Newcomers.” In Jahrbuch Für Computerphilologie, edited by Sean Ryder and Malte Rehbein, 10:69–90. Mentis Verlag.

Sahle, Patrick. 2013. Digitale Editionsformen-Teil 1: Das Typographische Erbe. Norderstedt: BoD–Books on Demand.

———. 2013. Digitale Editionsformen-Teil 2: Befunde, Theorie Und Methodik. Norderstedt: BoD–Books on Demand. http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=vpawknzVMGAC&oi=fnd&pg=PA1&dq=%22Die+Editionstechnik+der%22+%22Zur+Definition+und+Begriffsbildung+%E2%80%9EDigitale%22+%22Textverst%C3%A4ndnis+und+Auszeichnungspraxis+bei+der%22+%22CD-ROM+als+Nachfolger+des+Buches%3F+.+.+.+.+.+.+.+.%22+&ots=EclCTrj-M9&sig=qwjLIYHveoFxHEV7ndLMBJ7qFCc.

———. 2013. Digitale Editionsformen-Teil 3: Textbegriffe Und Recodierung. Norderstedt: BoD–Books on Demand.

———. 2014. “Criteria for Reviewing Scholarly Digital Editions, Version 1.1.” Institut Für Dokumentologie Und Editorik. http://www.i-d-e.de/aktivitaeten/reviews/criteria-for-reviewing-scholarly-digital-editions-version-1-1.

———. 2016. “What Is a Scholarly Digital Edition?” In Digital Scholarly Editing: Theories and Practices, edited by Elena Pierazzo and Matthew J. Driscoll, 19–40. Cambridge: Open Book Publishers. https://arca.unive.it/retrieve/handle/10278/3677330/77229/Digital-Scholarly-Editing_2016.pdf#page=38.

Scheibe, Siegfried. 1995. “Theoretical Problems of the Authorization and Constitution of Texts.” In Contemporary German Editorial Theory, edited by Hans W. Gabler, George Bornstein, and Gillian B. Pierce, 171–91. Ann: University of Michigan Press. http://books.google.be/books?hl=en&lr=&id=FTN8PWjg8VsC&oi=fnd&pg=PR7&dq=theoretical+problems+authorization+constitution+texts+Scheibe&ots=603ogC5a9p&sig=lOq2EDIGx4exkJlhgWl4ZCOSazU.

———. 1995. “On the Editorial Problem of the Text.” In Contemporary German Editorial Theory, edited by Hans Walter Gabler, George Bornstein, and Gillian Borland Pierce, 193–208. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Schmidt, Desmond. 2010. “The Inadequacy of Embedded Markup for Cultural Heritage Texts.” Literary and Linguistic Computing 25 (3): 337–56. https://doi.org/10.1093/llc/fqq007.

Segre, Cesare. 1976. “Critique Textuelle, Théorie Des Ensembles Et Diasystème.” Bulletins De l’Académie Royale De Belgique 62 (1): 279–92. https://doi.org/10.3406/barb.1976.55259.

———. 1981. “Testo.” In Enciclopedia, 280. Torino: Einaudi.

———. 1995. “Critique Des Variantes Et Critique Génétique.” Genesis (Manuscrits-Recherche-Invention) 7 (1): 29–45.

Shillingsburg, Miñan J. 1978. “Computer-Assistance to Scholarly Editing.” Bulletin of Research in the Humanities 81 (4): 448–63.

Shillingsburg, Peter. 2013. “Literary Documents, Texts, and Works Represented Digitally.” Center for Textual Studies and Digital Humanities Publications Paper 3. https://ecommons.luc.edu/ctsdh_pubs/3.

Shillingsburg, Peter L. 1997. Resisting Texts: Authority and Submission in Constructions of Meaning. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Shillingsburg, Peter L. 1986. Scholarly Editing in the Computer Age: Theory and Practice. 2nd ed. Athens and London: The University of Georgia Press.

———. 1996. Scholarly Editing in the Computer Age: Theory and Practice (3rd Edition). 3rd ed. Editorial Theory and Literary Criticism: 1996: 3. Ann Arbor, Mich., University of Michigan Press.

Silfverberg, Miika. 2007. “Historical Overview of Consumer Text Entry Technologies.” Text Entry Systems: Mobility, Accessibility, Universality, 3–25.

Smiraglia, Richard P. 2001. The Nature of ‘A Work’: Implications for the Organization of Knowledge. Lanham, MD: Scarecrow.

Sperberg-McQueen, C Michael. 1991. “Text in the Electronic Age: Texual Study and Textual Study and Text Encoding, with Examples from Medieval Texts.” Literary and Linguistic Computing 6 (1): 34–46.

———. 2009. “How to Teach Your Edition How to Swim.” Literary and Linguistic Computing 24 (1): 27–39.

Stringer, Gary A, and William R Vilberg. 1987. “The Donne Variorum Textual Collation Program.” Computers and the Humanities, 83–89.

Stussi, Alfredo. 1994. Introduzione Agli Studi Di Filologia Italiana. Bologna: il Mulino.

Tanselle, G. Thomas. 1990. “Textual Criticism and Deconstruction.” Studies in Bibliography 43: 1–33. https://www.jstor.org/stable/40371919.

Tappert, Charles C, and Sung-Hyuk Cha. 2007. “English Language Handwriting Recognition Interfaces.” Text Entry Systems: Mobility, Accessibility, Universality, 123–37.

Teehan, Aja, and John G. Keating. 2010. “Appropriate Use Case Modeling for Humanities Documents.” Literary and Linguistic Computing 25 (4): 381–91. http://llc.oxfordjournals.org/content/25/4/381.short.

Timpanaro, Sebastiano. 2005. The Genesis of Lachmann’s Method, Ed. and Trans. Glenn W. Most. Chicago: University of Chicago Press.

Triana, Alfonso, and Giorgio Bernardini Perini. 1998. Propedeutica Al Latino Universitario. 2nd ed. Bologna.

Trovato, Paolo. 2014. Everything You Always Wanted to Know about Lachmann’s Method. Libreriauniversitaria. it edizioni.

Van Hulle, Dirk. 2004. Textual Awareness. A Genetic Study of Late Manuscripts by Joyce, Proust, & Mann. Ann Arbor: University of Michigan Press.

———. 1998. “Denkt Aleer Ge Doende Zijt, ... Elektronische Teksteditie.” In Editiewetenschap \Textless!–In De Praktijk–\Textgreater, edited by Dirk Van Hulle and Edward Vanhoutte, 93–106. https://biblio.ugent.be/publication/277216.

Vanhoutte, Edward. 2004. “An Introduction to the TEI and the TEI Consortium.” Literary and Linguistic Computing 19 (1): 9–16. https://doi.org/10.1093/llc/19.1.9.

———. 1998. “...En Doende, Denkt Dan Nog. SGML, TEI En Editiewetenschap.” In Editiewetenschap \Textless!–In De Praktijk–\Textgreater, edited by Dirk Van Hulle and Edward Vanhoutte, 107–33. https://biblio.ugent.be/publication/277216.

Varvaro, Alberto. 1970. “Critica Dei Testi Classica e Romanza. Problemi Comuni Ed Esperienze Diverse.” Rendiconti Dell’Accademia Di Archeologia, Lettere e Belle Arti Di Napoli XLV: 73–117.

Vieillard, Françoise. 2001. Conseils Pour l’Édition Des Textes Médiévaux. Librairie Droz.

Werner, Marta L. 2007. “" A Woe Of Ecstasy’: On the Electronic Editing of Emily Dickinson’s Late Fragments.” The Emily Dickinson Journal 16 (2): 25–52.

West, Martin. 1973. Textual Criticism and Editorial Technique. Stuttgart: Teubner. http://link.springer.com/content/pdf/10.1007/978-3-663-12401-6.pdf.

Whittaker, John. 1991. “The Practice of Manuscript Collation.” Text: Transactions of the Society for Textual Scholarship 5: 121.

Wittern, Christian, Arianna Ciula, and Conal Tuohy. 2009. “The Making of TEI P5.” Literary and Linguistic Computing 24 (3): 281–96. https://doi.org/10.1093/llc/fqp017.

Zeller, Hans. 1995. “Record and Interpretation: Analysis and Documentation as Goal and Method of Editing.” In Contemporary German Editorial Theory, edited by Hans Walter Gabler, George Bornstein, and Gillian Borland Pierce, 17–58.