variant

Cette notion de «faute fictive», corrélative de celle d’ancêtre fictif ou arbitraire, n’est autre que la notion de «variante», ou pure «différence», mais il faut prendre garde que nous prenons ce terme de «variante» en un sens très précis. La plupart des philologues, en effet, appellent «variantes» toutes les leçons, sans exception, qui rivalisent en un lieu du texte ou «lieu variant». Pour nous, «variante», synonyme de «faute fictive», est une leçon qui s’écarte d’une forme de texte bien déterminée, celle du manuscrit qui, regardé arbitrairement comme l’original, est le «manuscrit de référence». Les lieux où s’étaient produites des fautes deviennent des «lieux variants», c’est-à-dire des lieux où survient, à côté de «leçon de référence» (celle de l’original arbitraire), une leçon différente (nous verrons plus tard qu’il peut y en avoir plusieurs), qui seule s’appelle «variante».

Contributed by Elisa. View changelog.