Literary works invariably exist in more than one version, either in early manuscript forms, subsequent print editions, or even adaptations in other media with or without the author’s consent. The process of authorial, editorial, and cultural revision that create these versions are inescapable elements of the literary phenomenon, and if we are to understand how writing and the transmission of literary works operate in the process of meaning making, we need first to recognize this fact of fluidity and also devise critical approaches, and a critical vocabulary, that will allow us to talk about the meaning of textual fluidity in writing and in culture.

(Bryant 2002, 1-2)

Contributed by Caroline. View changelog.